庄子《尊生》经典课件说课讲解.ppt

  1. 1、本文档共34页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《庄子》 身处乱世 善待生命 庄子所处的战国时代,群雄竞起、弱肉强食,百姓家破人亡、妻离子散,权臣卿相也难逃无妄之灾。在这样的一个人性被扭曲、生命被践踏的乱世中,庄子以仁爱之心观照生命,开拓了生命的新空间,今天我们就再一次来感受庄子的尊生之道。 学习目标 1、掌握文中重点字词,能翻译重点语句,能疏通文章大意。 2、真正理解庄子的“尊生”思想,学会珍爱自己的生命和尊重他人的生命。 1.1尧让天下 尧以天下让许由,许由不受。又让于子州支父,子州支父曰:“以我为天子,犹之可也。虽然,我适有幽忧之病,方且治之,未暇治天下也。”夫天下至重也,而不以害其生,又况他物乎!唯无以天下为者,可以托天下也。 尧把天下让给许由,许由不接受。又让给子州支父,子州支父说:“让我做天子,那还是可以的。虽然这样,我碰巧有很厉害很顽固的病,正将治疗它,没空儿治理天下啊。”天下是最贵重的,却不因为它而伤害了自己的生命,更何况其他东西呢!只有那些不把天下当回事忘怀天下的人,才可以把天下托付给他。 1.2 舜让天下 舜让天下于子州支伯。子州支伯曰:“予适有幽忧之病,方且治之,未暇治天下也。”故天下大器也,而不以易生。此有道者之所以异乎俗者也。 舜让天下给子州支伯。子州支伯说:“我碰巧有很厉害很顽固的病,正将治疗它,没空儿来治理天下啊。”所以天下是最珍贵的器物,却不拿它来交换生命。这就是有道的人跟一般人不同的原因。 讲述了尧让天下于许由、子州支父,舜让天下给子州支伯的故事,在生命与天下的比照中,许由、子州支父和子州支伯宁愿选择生命,也不接受天下的事实,确立生命的最高价值,突出尊生的主题。 文本探究 1.3 舜让天下 舜以天下让善卷。善卷曰:“余立于宇宙之中,冬日衣皮毛,夏日衣葛絺。春耕种,形足以劳动;秋收敛,身足以休食。日出而作,日入而息,逍遥于天地之间,而心意自得。吾何以天下为哉!悲夫,子之不知余也!”遂不受。于是去而入深山,莫知其处。 舜又把天下让给善卷。善卷说:“我站在宇宙之中,冬天穿用带毛兽皮做的衣服,夏天穿葛布衣服。春天耕种,身体足以劳动;秋天收获敛藏,身子骨足能得到休息安养。太阳出来的时候起来劳动,太阳落山以后就休息,在天地间自由自在,而自觉得意开心。我要天下做什么呢!可悲啊,你不了解我!”最终没有接受。于是善卷离开舜而隐入深山,没有谁知道他的居所。 文本探究 善卷说出了一些新的意思,赋予尊生以新内涵,即自己有一个自己劳动、自给自足、逍遥自得的生命就行了,天下对自己没有什么价值。 被当时世人看做最高价值的天子之位,却是让都让不出去,子州支父、子州支伯、善卷拒受天下的原因分别是什么? 明确:子州支父:不以天下害生; 子州支伯:不以天下易生; 善 卷:逍遥天地间, 何以天下为。 庄子认为拥有天下和珍视生命二者是不可得兼的,难道二者真的水火不容吗? 这是庄子在有意凸显生命的重要性,而且通过生命跟天下的对比,确立生命的最高价值。可能带点夸张的性质,不拿天下对比,不足以显示生命的重要。 对庄子来说,天下也是身外之物,对身外之物的过度重视和追求势必影响生命的质量。所以,只有不把身外之物(包括天下)当回事的人,才能二者兼得吧。但是一般人很难做得到,要么因为看不透,要么因为身不由己。 文本探究 唯无以天下为者,可以托 天下也,就是说不把天下当回事的人,才可以把天下托付给他,既然他不把天下当回事,那怎么可以托付天下给这样的人呢?怎么理解这句话?是否矛盾? 不矛盾。如果一个人把天下看得太重,就不会珍视百姓乃至他自己的生命了。封建时代的很多暴君、现代社会的很多利欲熏心的领导都是这类人。所以把天下托付给这样一类人是很危险的,就像把肉包子托付给狗去看管一样。所以天下只能交给尊重生命的人。 文本探究 1.4 亶父迁岐山 大王亶父居邠,狄人攻之。事之以皮帛而不受,事之以犬马而不受,事之以珠玉而不受。狄人之所求者,土地也。大王亶父曰:“与人之兄居而杀其弟,与人之父居而杀其子,吾不忍也。子皆勉居矣!为吾臣与为狄人臣奚以异!且吾闻之:不以所用养害所养。”因杖策而去之。 太王亶父居住在邠地,狄族人攻打他。拿兽皮丝织品来供奉他们,他们不接受;拿狗和马来供奉他们,他们也不接受;拿珠宝玉器来供奉他们,他们也不接受。狄族人所希望得到的,是邠地的土地。太王亶父说:“跟人的哥哥住在一起却让他的弟弟被杀害,跟人的父亲住在一起却让他的儿子被杀害,我不忍心这样。你们都尽力住在这儿吧!做我的臣民和做狄人的臣民

文档评论(0)

135****6041 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档