Rosewood《私家法医(2015)》第二季第三集完整中英文对照剧本.docxVIP

Rosewood《私家法医(2015)》第二季第三集完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、本文档共47页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《私家法医》前情回顾 Previously on Rosewood.. 你丈夫去世了吧 他怎么了 Your husband died, didnt he? What happened to him? 在床上看电影吃披萨是我们周日的套路 Pizza, movie, bed, that was our Sunday routine. 第二天早上起来 跟我吻别 The next morning, he kissed me goodbye 然后就倒下了 and collapsed. 等等 我有事要告诉你 Wait, I have to tell you something. 我觉得艾迪不是自然死亡 I dont think Eddie died of natural causes. 你觉得我丈夫要是被谋杀的我会看不出 You think I missed my own husbands murder? 罗西 我很抱歉 Rosie, Im sorry. 你说的都没错 You were right about everything. 我真的不了解艾迪 Eddie isnt who I thought he was. 所有的证据都说明 All evidence points to him 他与一些犯法的事有关 being involved in something criminal. 有的时候你不能太相信证据 Sometimes you have to ignore what the evidence says 要相信自己的直觉 and trust your gut. 你和艾迪之间的感情很难得 What you and Eddie had was special. 你应该怀疑一下 He deserves the benefit of the doubt. 我真的需要这样做 Im really ready to do this. 很高兴你能这么说 Im glad to hear you say that. 我已经申请挖出艾迪的尸骨 I just put in a request to have Eddies body exhumed. 不好意思 路上堵车 Sorry. I got stuck in a little traffic. 开始前你多跟他待会儿吧 Ill give you as much time here as you need with him. 我觉得我会受不了 I dont think I can do this. 我不想看到他 I dont want to see him. 不想看到这样的他 Not this way. 到楼上去等吧 Wait upstairs. 结束后我再叫你 Ill call you when Im done. 2016年10月6日 上午8点35分 8:35 A.M. October 6, 2016. 开始对已掘出的爱德华·霍雷肖·卢内兹的尸体 Beginning the autopsy on the exhumed body 进行尸检 of Edward Horatio Lunez. 法医学院里面 Okay, so, this is one of those situations 并没有教过你们应对这种状况吧 they dont teach you about in forensics school. 我们还是按照以往的惯例 Well do the same thing we always do. 全力以赴 Well give it our all. 怎么了 快说 有什么发现 What? Talk. Did you find something? 有样东西我没发现 Its what I didnt find. 他的肝脏 不见了 His liver, its missing. 问题在于 这是偶然还是有人蓄意拿走 Question is, is it missing accidentally or on purpose? 那该怎么办 So, what do we do? 联hearts;系hearts;纽约警局 盘问尸检法医吗 Call New York, hammer the doc for info? 不 这样不行 No, not an option. 他已经死了 Hes dead. 他被怀疑在一周前自杀 Suspected suicide about a week ago. 纽约市验尸官自杀身亡 这是巧合吗 Coincidence? 我们得飞去看看 We need to get on a plane. 队长 说实话 你这是在搞我吗[手hearts;淫hearts;] C

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档