You're the Worst《我爱上的人是奇葩(2014)》第二季第九集完整中英文对照剧本.docxVIP

You're the Worst《我爱上的人是奇葩(2014)》第二季第九集完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、本文档共23页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Morning. 早上好 Good morning! 早上好 That was unexpected. 刚刚还真是意外之炮 "And the bear went to the toilet." 小熊就去上厕所了 Toilet. 厕所 'cause he was a good bear. 因为他是只听话的小熊 What's mommy reading about? 妈咪在看些什么东西呢 Mommy's reading about how certain mean politicians 妈咪在看一些坏心肠的政♥治♥家 have been able to convince workers 是如何试图说服工人们 That unions are bad for them. 工会对他们是不利的 What? Why do they hate overtime and maternity leave? 什么 他们为什么要讨厌加班和产假呢 They're so silly. And weekends. 他们太笨了 以及周末 Voting against their self-interest. 投票支持与自己利益相背的事 Silly voters. 笨蛋选民 Silly willy voters. 笨死的选民 So I tell Ben we need another restorer 我跟本说 我们还需要一台修复机 'cause the Guy-Blaché one-reel is completely vinegar. 因为盖伊·布兰切那部片子已经完全毁了 Soon we're gonna lose the yasujir? shimazu... 很快我们还会失去岛津保次郎那部 The one about the courtesan? Yeah. 关于妓♥女♥的那部吗 是啊 I love that one. 我喜欢那部 - I mean, sure, We have the transfer. - It's not the same. 没错 我们是有转换机 但那不一样 It's not the same at all! So, what are you saying? 那完全不一样 所以你什么意思 Budget-- the restorers in China charge pennies, you know? 预算问题 中国产的修复机可是要钱买♥♥的 I'm glad they're lifting themselves out of poverty, 我很高兴他们自力更生 脱贫致富 But... Oh, remember that? 但是... 还记得吗 Yeah. 当然了 I hate them. 我讨厌他们 Me, too. 我也是 What do you think of this backsplash? 你觉得这种防溅墙怎么样 Stop, we didn't make a mistake. 打住 我们可没有选错 Come on. 看看嘛 We may have made a mistake. 我们或许犯了个错 That's dope. 那好赞 Goddamn it! Stupid subway tiles. 该死的 偏偏选了傻♥逼♥的地铁瓷砖 Find something fun for date night. 我为约会之夜找到了有趣的东西 Only if you don't call it "Date night." 除非你别称之为"约会之夜" Okay, all right, here we go. 好吧 看看吧 Craft beer thing in, uh, eagle rock. 在鹰岩区喝精酿啤酒 Lucha Vavoom? 露查瓦舞姆夜店狂欢 We could do a cemetery screening. 我们可以去墓地看露天电影 Wine tasting at barnsdall. 去巴恩斯德尔艺术公园品酒 Quentin's showing one of my prints at the new beverly. 昆丁会在新比弗利剧院展示我的一组胶片 Mike can get us into the magic castle. 麦克可以让我们进入魔法城♥堡♥ Papilles prix fixe looks pretty good this month. 皮帕里餐厅这个月的客饭看上去不错哦 Devendra Banhart is

您可能关注的文档

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档