日语专业《汉日翻译》试卷(A).docxVIP

  1. 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
题 号 一 二 三 四 五 总分 得 分 阅卷人 得 分 阅卷人 得 分 阅卷人 得 分 阅卷人 ·········· ·········· ····装····· ·········· ········订· ·········· ·········· ···密······ ·········· ········封· ·········· ·········· ···线······  日语专业《汉日翻译》试卷(A) (110 分钟)  祸从口出( ) 后来居上( ) 厦门( ) 座右铭( ) 面子( ) 耳背、听力差( ) ·········· 三、次の文を中国語か日本語に訳しなさい。 ········· (6 点*5) 别:_____________ 年级:____________ 专业: ____________________  系  一、次の日本語を中国語に訳しなさい。  1、アメリカで炭疽熱にかかって死亡した人が出て、テロとの関連性が騒がれた。単 なる単発の事故だと発表された直後、更に一人から炭疽菌が発見された。 姓名: _______________ 学号: (2 点*10) ________________ ·········· ·········· ····阅····· ·········· ········卷· ·········· ·········· ···密······ ·········· ········封· ·········· (1)、亀の甲より年の功( )    (2)、噂をすれば影( )    (3)、顔を貸す( )    (4)、顔に泥を塗る( ) (5)、虫が治まらぬ( ) (6)、あばたもえくぼ( )  (7)、虻蜂取らず( ) (8)、多角関係( )     (9)、合意書( )    (10)、青書( ) 笑容可掬地说声“早上好”。只这一句话,对方就会感觉精神舒畅。自己做错了就鼓 起勇气说声对不起,对方就与你重归于好。礼貌语是创造幸福的放射线。 有一天,收款处的女收款员笑嘻嘻地问我:“你有几个男朋友了?你长得漂亮,一 定有好多人追求你吧?”我被这突如其来的提问羞得涨红了脸,不知怎么回答才好。 ·········· ···线······ 二、次の中国語を日本語に訳しなさい。 4、欧米人は苦境に陥ると、よく「神様」に助けを求め、「神様、お助けください」ま ·········· ········ (2 点*10) たは「おお、私の神様」と言う。そして、中国人はこんな場合は「天」に助けを求め、 「天よ、お助けください」あるいは「お天道様よ、助けください」と言う。 (1)、伙伴关系( ) (2)、争端、纠纷( ) (3)、回访( ) (4)、勿忘初衷( )  5、若い頃はいくら食べても太る心配がなかった人も、30 代、40 代になると、太り始 (共 10 页) 第 1Error! Reference source not found.Error! Reference source not found.Error! Reference source not found.Error! Reference source not found.页 (共 10 页) Reference source not found.Error! Reference source not found.Error! Reference source not found.页 第 2Error! Reference source not found.Error! 得 分 阅卷人 得 分 阅卷人 ·········· ·········· ····装····· めてくる。このまま太って、若い子から?中年太り?と冷やかされるのも嫌だし、だか  五、次の文を中国語に訳しなさい。 ·········· ········订· らといって食事制限はしんどい。こんな時、肥満を解消しようと思ったら、一日一万 歩を目標に歩くのがベスト。 (15 点) ·········· ·········· ···密······ 四、?である?だ?体で次の文を日本語に訳しなさい。 深々と頭を下げる日本人のお辞儀は、これを見慣れない外国人にとって多少なりと も違和感があるようだ。まるで敗者が勝者に謝っているようにさえ感じる人もいるら しい。 お互いに頭を下げる合うお辞儀は日本の伝統的な習慣である。相手に頭を下げるこ とで、あなたと人間関係がうまく進むことを望んでいるのです、という気持ちを表す。 ·········· ········封· ·········· ·········· ···线······ ····

文档评论(0)

fangqing12 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档