Rosewood《私家法医(2015)》第二季第五集完整中英文对照剧本.docxVIP

Rosewood《私家法医(2015)》第二季第五集完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、本文档共51页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
幸亏妈妈会游泳 Thank God Mom can swim, 她这跟往海里跳有啥区别[冲动行事] cause shes clearly gone off the deep end. 这个叫杰拉德的家伙 I mean, bro, this Gerald guy, 他无罪的概率和你头上头发一眼多 hes as guilty as your head is bald. 因此 我们才该让她稳定下来 Which is why now is the time to sit her down 让她把注意力转移出来 and extract her from this situation. 唐娜·罗斯伍德 我们妈妈 Donna Rosewood, our mother, 这位生下我们的人 the reason were on this planet, 她就从未因别的事转移过注意力 has never been extracted from anything. -直到现在 -我不懂 - Until now. - I dont get it. 她又没疯 Shes not crazy, okay? 因此很显然 这个人... So obviously this guy... 他说的话让她觉得有一定道理 hes telling her something that makes sense. 他很有魅力 很聪明 也很会游说 Well, hes charming, hes smart, hes persuasive. 他就是个折磨女人的反hearts;社hearts;会hearts;分子 Hes a sociopath thats preying upon a vulnerable woman. 不对 我们肯定有所遗漏 No, we are missing something. 好 那就去查吧 Okay, then go. 仔细调查 然后找出到底遗漏了什么 Dig through everything and figure out what that is. 好吧 你跟我一起去 All right, well, you dig with me. 我尝试过了 Ive already tried. 她不听我的 没准能听你的 Shes not listening to me, so maybe shell listen to you. 你就是那决定性的一票 皮皮 Youre the deciding vote, Pipp. 这话真减压啊 好极了 All right, well, no pressure. Great. 那就你来买hearts;hearts;单吧 You should probably pay that. -回头见 -好的 - See you later. - Great. 打扰一下 Excuse me. 我想你忘记收草莓柠檬水的钱了 I think you forgot to charge me for the cherry limeade. 要不你跟我们经理说 Want to tell my manager? 蒲公英 Dandelions. 意大利三叶草 Uh, Crimson Clover! 我们这是随口说野花名还是... Are we randomly yelling out wildflower names or...? 我是说你手掌和指尖部位的肿胀 Well, the swelling on your palms, tops of your hands. 用蒲公英叶子 它能减轻你的软组织水肿 Dandelion greens, they reduce the edemas in your soft tissue. 我猜 你是打... Let me guess, you play... -排球 -打排球的 - Volleyball. - ...volleyball. 这就是你的招数吗 Oh, so is that your move? 到处阅读别人的身体信息 You just go around reading peoples bodies? 挺适合在酒吧混的 Cute bar trick. 我的技能是 让男人感到不自在 Mine is, uh, making men feel uncomfortable. 怎么样 How am I doing? 我逗你玩呢 Im just messing with you. 看你那表情 不好意思 Your face though. Im sorry. 其实 我挺佩服你的 Im actually... Im actually very impressed.

您可能关注的文档

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档