Killjoys《扫兴者(2015)》第二季第一集完整中英文对照剧本.docxVIP

Killjoys《扫兴者(2015)》第二季第一集完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、本文档共38页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
我知道你还活着 I know you're out there. 我也知道你迟早一定能听到我的消息 And I know that you'll eventually hear me. 不管他带你去了哪里 对你做了什么 Wherever he's taken you, whatever he's done to you... 我都会找到你 I will find you. 我一定会找到你 I will find you. 那就是克兰带你去的地方 That's where Khlyen took you. -那就是红17 -没错 - That's Red-17. - Yup. 对了 那里戒备森严 Security was peachy, by the way. 我们人手严重不足 We're outnumbered by a factor of holy times shit. 我们可以原路返回 We could just run the other way. 就一次 For once. 好了 兄弟们 All right, boys. 给他们点颜色看看 Let's go ring the bell. 真怀念你们这些混♥蛋♥ Missed you bastards. 你们好 Hello. 建议你们立刻逃跑 还剩五 四 You might want to run in five...four... 上 上 Go, go! -注意 -安全 - Eyes. - Clear! 冲进去 Breach it! 范西 Fancy? 方下巴 你也来了 Hey, squarejaw. You made it. 你在这干什么 范西 What are you doing here, Fancy? 我刚救了你 Wow, I just saved your ass, 你为什么还是不相信我 and you still don't trust me. Why is that? 我忘了 I don't remember. 好理由 Seems legit. 怎么了 What's wrong? 他们就把我关在这 That's where they kept me. 约翰尼 能让我们进去吗 Johnny, can you get us in? 塔基鲨自食其子吗 Do Tarkesians eat their young? 会 答案是会 Yes. The answer is yes. 拜托 各位 多看点书 God, people. Read a book. 范西 跟我走 Fancy. With me. 里面发生了什么 达文 What happened in there, D'avin? 你们怎么找到我来着 Tell me again how you found me. 你逃了出来 我们一直在追踪你的通讯信♥号♥♥ You broke out... we tracked your comm signal 然后发现你的信♥号♥♥恢复了 until it came back online. 如果我不是自己逃出来的呢 What if I didn't escape? 万一是他们放我走的呢 What if they let me go? 妲奇 这不是救援任务 Dutch, I don't think this is a rescue. 这是为了抓你而设的陷阱 I think it's a trap. For you. 我知道 I know. 但抓到我才叫陷阱 But it's only a trap if it works. 在那之前就是线索 明白吗 Until then, it's a lead, okay? 不管克兰在这对那些人做了什么 Whatever Khlyen's been doing to people here, 不管他对你做了什么 我要查清楚 whatever he did to you, I have to know. 所以我进去 你留在这 So I'm going, and you're staying here. 是吗 我留下干什么 Oh, really? Doing what? 一如既往 Same as always: 支援我 have my back. 可恶 管他呢 Ah, shit. Screw it. 他在哼歌♥吗 Is he...humming? 在做梦 Dreaming. 洗♥脑♥会激起一些最后的疯狂幻想 Neural wipe kicks up

您可能关注的文档

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档